Troisième session pour le Studio européen des écritures pour le théâtre
Créé par La Chartreuse-CNES, l’ENSATT et la SACD pour favoriser la rencontre entre jeunes auteurs français et étrangers, ce studio unique en son genre accueille cette année 15 jeunes écrivains de théâtre à Villeneuve lez Avignon du 14 au 21 septembre autour du thème « théâtre et événement ».L’objectif du Studio est de permettre à des dramaturges européens de lier connaissance et de confronter leurs travaux, leur vision du théâtre, leurs perspectives de création. Le Studio européen s’attache à mettre à l’étude les interrogations nées de la pratique artistique et les mutations en cours dans le champ dramaturgique. Il est conçu comme un lieu d’échanges intergénérationnels et internationaux, libre de toute hiérarchie académique ou culturelle.
Cette troisième édition réunit treize jeunes écrivain(e)s dramaturges européen(e)s et deux jeunes auteurs non européens : pour les auteurs non-francophones, Matteo Luoni et Alessandra Di Lernia (Italie), Laurens Besselen (Pays-Bas - HKU), Cesar Grech (Espagne), Olivia Grecea et Catinca Draganescu (Roumanie), Léa Mantel (Allemagne) et Pablo Macho Otero (Institut Ramon Llull – Catalogne) ; pour les auteurs français et/ou francophones, Pierre Koestel (France) et Hurcyle Gnonhoué (France-Bénin), Gaëlle Dumas (Suisse), Céline De Bo (Belgique), Éric Noël (Québec), Amine Adjina et Nina Chataignier (France).
Le programme des huit jours sera réparti entre quatre journées de rencontres entre les auteurs puis quatre journées intensives d’ateliers autour d’un thème commun, "Les anges de l’Histoire", en référence au tableau de Klee, Angelus Novus, et au commentaire qu’en fit Walter Benjamin dans la 9e thèse de Sur le concept d’histoire.
Écrivains-accompagnateurs : Mathieu Bertholet (auteur, directeur du Théâtre de Poche, Suisse), Alexandra Badea (autrice, France/Roumanie), Enzo Cormann (auteur, responsable du département écrivains-dramaturges à l’Ensatt, Paris et chargé de cours à l’université Carlos III de Madrid).
Avec la participation de Laurent Muhleisen, directeur de la Maison Antoine-Vitez, traducteur, ainsi que trois traducteurs/trices de la Maison Antoine-Vitez.
Co-organisation : la Chartreuse-CNES, l’Ensatt-École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre et la SACD, avec la participation de la Maison Antoine-Vitez-Centre international de la traduction théâtrale, avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication et de l’ACCR dans le cadre du Programme Odyssée et du projet Europe-Chartreuse, de l’université Carlos III de Madrid (master de creación teatral - Aulas de las Artes), de la SACD Belgique, de la Fédération Wallonie- Bruxelles/Théâtre-danse (convention Chartreuse-WB/T-D), de la Société Suisse des Auteurs, de l’institut Ramon Llull (Catalogne), le ministère des Relations internationales et de la Francophonie du Québec et le ministère des Affaires étrangères et du Développement international de la République française (Consulat général de France à Québec).
crédit photo : © Alex Nollet/La Chartreuse